DỊCH THUẬT TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH HÓA HỮU CƠ

DỊCH THUẬT TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH HÓA HỮU CƠ

Từ thời cổ đại hóa hữu cơ đã manh nha khi con người biết dùng chiết xuất tự nhiên từ nhựa cây, nước lá cây, nhựa hoa, nhụy hoa để làm thành thuốc giảm đau điều trị bệnh cho bộ tộc của mình. Đến khi hóa học hữu cơ phát triển thành bộ môn khoa học, các nhà nghiên cứu đã phát hiện ra các chất hữu cơ có trong vỏ cây liễu đó là axitacetylsalicylic. Vào khoảng những năm 1800 định nghĩa về hóa học hữu cơ được đưa vào sử dụng trong khoa học hiện đại và trở thành một nhánh nghiên cứu lớn của hóa học. Những hợp chất có chứa cacbon được đưa vào nghiên cứu đó là hóa học hữu cơ. Là một trong những nhân tố quan trọng trong phát triển công nghiệp, Việt Nam đã đưa hóa hữu cơ trở thành một trong những lĩnh vực đầu tư mũi nhọn cho nền kinh tế hiện đại.

Hóa học hữu cơ ở những nước phát triển đặc biệt là Châu Âu và Mỹ đã có lịch sử hơn trăm năm thành tựu. Hợp tác quốc tế mở rộng, vấn đề chuyển giao công nghệ hóa hữu cơ cũng được quan tâm, đó là một lợi thế cũng là một thách thức khi sản phẩm nghiên cứu hóa học chủ yếu bằng ngôn ngữ tiếng anh. Thêm đó, hóa hữu cơ phức tạp từ nghiên cứu cho đến ứng dụng thực tế, liên quan đến các hợp chất tự nhiên, các quá trình phản ứng, phương pháp giải toán hóa hữu cơ, tên gọi của các chất hóa hữu cơ dài khó hiểu, khó nhớ…..Đối với nhà nghiên cứu còn khó khăn thì việc dịch tài liệu tiếng anh về hóa hữu cơ chắc chắn không dễ dàng. Hóa hữu cơ là ngành khoa học yêu cầu sự chính xác tuyệt đối, những nghiên cứu và áp dụng sai lệch từ vấn đề dịch tài liệu tiếng anh hóa hữu cơ sẽ dẫn đến những hậu quả đáng tiếc. Khi nền công nghệ hóa hữu cơ ở Việt Nam còn chưa phát triển như nhiều nước trong khu vực thì việc tiếp cận nguồn thông tin chuyên ngành bằng các ngôn ngữ tiếng anh thông dụng cũng gặp khó khăn.

Bên cạnh những vấn đề gặp phải trong dịch tài liệu tiếng anh hóa hữu cơ, Ulytan đã tạo cho mình những thế mạnh nhất định để tạo nên những bản dịch tài liệu tiếng anh hóa hữu cơ đảm bảo chất lượng. Được coi là ngành khoa học mang tính ứng dụng cao, hóa hữu cơ được áp dụng trong y học, sản xuất, trồng trọt (thuốc trừ sâu, phân hữu cơ vi sinh), thực phẩm, hương liệu…nên một số những khái niệm về hóa học hữu cơ cũng không quá xa lạ, là lợi thế cho việc dịch thuật tài liệu tiếng anh hóa hữu cơ. Nguồn thông tin từ các doanh nghiệp sản xuất hóa học hữu cơ với những sản phẩm phục vụ đời sống hàng ngày cũng mang lại những ví dụ thực tế cho việc dịch tài liệu tiếng anh hóa hữu cơ. Ulytan chú trọng tham khảo tư liệu từ các nguồn chính thống liên quan đến hóa hữu cơ trong và ngoài nước như: Viện kỹ thuật hóa học, tạp chí hóa học hữu cơ Châu Âu, …đã tạo nên một hệ thống thuật ngữ và kiến thức chuyên ngành để biên dịch viên tiếng anh dễ dàng tiếp cận. Quy trình đảm bảo chất lượng khắt khe cùng với ưu tiên bảo mật cao cho tài liệu sẽ giúp Ulytan tạo nên những bản dịch tài liệu tiếng anh chuyên ngành hóa hữu cơ chính xác, an toàn nhất.

Với vị thế là công ty dịch thuật tiếng anh chuyên ngành số một Việt Nam thành lập từ ngày 22.08.2008 chiếm 80% thị phần, Ulytan luôn đi đầu trong việc đầu tư vào các yếu tố tạo nên sự thành công như:

- Yếu tố Công nghệ:

+ Mạng máy tính hiện đại đảm chạy tốt các ứng dụng.

+ Phần mềm diệt Virus kaspersky.

+ Mạng Internet cáp quang phát wifi đảm bảo mọi máy tính di chuyển tiện lợi trong cả 04 của tòa nhà mà công ty đang hoạt động.

+ Server riêng, đảm bảo upload và download dữ liệu với dung lượng lớn, đảm bảo không xảy ra tắc nghẽn mạng giúp cho việc trao đổi tài liệu giữa công ty với khách hàng, giữa công ty với cộng tác viên diễn ra nhanh chóng, thuận lợi mà không phụ thuộc vào các dịch vụ của bên thứ ba.

+ Ứng dụng các phần mềm dịch thuật nổi tiếng Trados, phần mềm convert (ABBYY FineReader ) tài liệu từ File PDF hoặc file ảnh sang dạng Word, các phần mềm để phục vụ công việc dịch thuật khác như Photoshop, Corel, Autocad, Frame maker v…v. Trong đó phần mềm Trados và ABBYY FineReader, Kaspersky đã được Ulytan đầu tư mua bản quyền.

-Yếu tố con người: Đội ngũ quản lý và nhân viên chuyên nghiệp cùng đông đảo đội ngũ chuyên gia tiếng anh giàu kinh nghiệm về lĩnh vực chuyên môn.

Tất cả những điều trên chứng minh rằng, giải pháp tối ưu cho bạn là sự giúp đỡ từ những chuyên gia tiếng anh am hiểu về hóa hữu cơ. Việc thuê dịch trong thời đại công nghệ thông tin hiện nay mang lại vô số những lợi ích. Thay vì ngồi hàng giờ, hàng tuần, thậm chí cả tháng để tra một thuật ngữ tiếng anh về lĩnh vực hóa hữu cơ. Bạn hãy để các chuyên gia của chúng tôi giúp bạn hoàn thành trong khoảng thời gian nhanh gấp nhiều lần so với việc bạn tự dịch. Nói tóm lại thời gian, tiền bạc, công sức là chi phí cơ hội bạn tiết kiệm được khi đến với chúng tôi. Ulytan cam kết sẽ giúp bạn tiếp cận các tài liệu về hóa hữu cơ một cách sớm nhất thông qua các bản dịch tiếng anh chuyên ngành hóa hữu cơ.

Giới thiệu về ULYTAN

10 năm về trước, anh Phạm Mạnh Tân trở về Việt Nam sau thời gian dài học tập và làm việc tại Nga.
Năm 2008, anh quyết định mở trung tâm dịch thuật tiếng anh với 146 chuyên ngành khi trong tay chỉ có vỏn vẹn 1 triệu đồng. Anh vừa là giám đốc, vừa phải kiêm nhiệm công việc sửa máy tính, dọn dẹp vệ sinh, giao nhận tài liệu, thu tiền… Bằng ý chí, nghị lực và cả áp lực tình thế, anh đã vượt lên mọi khó khăn để đưa doanh nghiệp của mình trở thành một đơn vị dịch thuật tiếng anh có uy tín trên thị trường. Doanh nghiệp của anh đã cho ra đời các tài liệu dịch thuật quý như Bộ giáo trình về y tá điều dưỡng 2000 trang của Đại học kỹ thuật y tế Hải Dương, cuốn Criminology về tội phạm học của Học viện cảnh sát nhân dân hay nhiều Giáo trình kinh tế, chính trị của Học viện Tài chính… Tầm nhìn của………………………..

Khách hàng nói về chúng tôi

Tôi là Nguyễn Thanh Hằng, tốt nghiệp thạc sỹ, Khoa Kinh Tế Đối Ngoại. Hiện tôi đang làm việc cho một công ty nước ngoài. Công ty chúng tôi có rất nhiều tài liệu tài chính cần dịch thuât sang tiếng anh. Với những tài liệu này tôi có thể tự dịch được, nhưng sau khi nghe tư vấn của ULYTAN tôi nhận thấy khi thuê dịch tôi sẽ tiết kiệm được thời gian và tiền bạc nên tôi đã quyết định sử dụng dịch vụ dịch thuật của ULYTAN. Sau khi sử dụng dịch vụ tôi thấy các tài liệu ULYTAN dịch sang tiếng anh rất chính xác, dịch vụ chăm sóc khách hàng tốt. Nhất định tôi sẽ giới thiệu bạn bè đến sử dụng dịch vụ của các bạn.

Chị Nguyễn Thanh Hằng , tốt nghiệp thạc sỹ , Khoa Kinh Tế Đối Ngoại