DỊCH THUẬT TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH KỸ THUẬT MỎ

DỊCH THUẬT TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH KỸ THUẬT MỎ

Cách đây hàng vạn năm trước CN, con người đã biết sử dụng những nguyên liệu tự nhiên trên bề mặt trái đất như đá, cát…để phục vụ đời sống sản xuất. Thời gian sau đó, khi nhu cầu tăng cao, con người đã biết đào bới sâu dưới lòng đất để tìm ra những nhiên liệu cần thiết. Và đó là thời kỳ manh nha của kỹ thuật mỏ cổ đại. Sau đó một thời gian dài, cuộc cách mạng công nghiệp Phương Tây đã đưa kỹ thuật mỏ trở thành ngành công nghiệp hiện đại góp phần đưa ngành dầu khí, mỏ, địa chất lên một tầm cao mới. Việt Nam giai đoạn thống nhất miền Bắc đã đưa ngành kỹ thuật mỏ áp dụng cho khai thác dầu khí, than đá và nhiều quy trình công nghiệp kéo theo. Hiện nay, nhiều trường Đại học cao đẳng đã đưa ngành kỹ thuật mỏ vào giảng dạy, nghiên cứu, liên kết quốc tế phục vụ nhu cầu công nghiệp hóa đất nước.

Trong dòng chảy công nghiệp phát triển như vũ bão, kỹ thuật mỏ ngày càng đóng vai trò quan trọng điều đó tạo nên áp lực lớn đối với ngành dịch tài liệu tiếng anh về kỹ thuật mỏ trong nước, nhất là khi cái nôi của kỹ thuật mỏ hiện đại bắt nguồn từ những nước công nghiệp phát triển Tây Âu. Kỹ thuật mỏ có trong các ngành mỏ, địa chất, khai thác dầu khí, không chỉ phụ thuộc vấn đề sức người mà còn bao hàm lớn hơn đó là sự tiến bộ của kỹ thuật của máy móc áp dụng cho việc khai thác, chiết suất, phân loại, chế biến và bảo vệ những nguồn tài nguyên quý giá của tự nhiên. Liên quan đến kỹ thuật mỏ đó là địa chất, kỹ thuật điện, cơ học máy, thủy khí, sức bền vật liệu, toán học, sự an toàn về người và của. Điều đó tạo nên khó khăn cho dịch tài liệu tiếng anh về kỹ thuật mỏ khi phải bao quát được những kiến thức của những ngành khác không phải bằng tiếng Việt.

Với những khó khăn đó nếu chỉ dựa vào việc dịch thuật tiếng anh thông thường với phần mềm đơn giản, từ điển tiếng anh trên mạng, dịch tiếng anh trên google sẽ không thể đáp ứng được. Ulytan tự tin tạo ra phương thức dịch thuật tiếng anh ưu việt cho vấn đề dịch tài liệu tiếng anh về kỹ thuật mỏ bằng việc kết hợp giữa trí tuệ con người và sức mạnh công nghệ. Chúng tôi đã có được kho từ điển tiếng anh chuyên môn và từ vựng tiếng anh chuyên ngành từ việc theo sát những thông tin chuyên ngành từ những đơn vị, tổ chức, công ty uy tín liên quan đến kỹ thuật mỏ như Hiệp hội khai khoáng, tạp chí khoa học, kỹ thuật mỏ địa chất…Bên cạnh kho từ điện chuyên môn lớn, Ulytan còn có hệ thống giám sát chất lượng chặt chẽ những bản dịch tài liệu tiếng anh kỹ thuật mỏ tránh được những sai sót không đáng có trong quá trình dịch thuật tiếng anh, mang đến những bản dịch tiếng anh có độ chính xác cao.

Với vị thế là công ty dịch thuật tiếng anh chuyên ngành số một Việt Nam thành lập từ ngày 22.08.2008 chiếm 80% thị phần, Ulytan luôn đi đầu trong việc đầu tư vào các yếu tố tạo nên sự thành công như:

- Yếu tố Công nghệ:

+ Mạng máy tính hiện đại đảm chạy tốt các ứng dụng.

+ Phần mềm diệt Virus kaspersky.

+ Mạng Internet cáp quang phát wifi đảm bảo mọi máy tính di chuyển tiện lợi trong cả 04 của tòa nhà mà công ty đang hoạt động.

+ Server riêng, đảm bảo upload và download dữ liệu với dung lượng lớn, đảm bảo không xảy ra tắc nghẽn mạng giúp cho việc trao đổi tài liệu giữa công ty với khách hàng, giữa công ty với cộng tác viên diễn ra nhanh chóng, thuận lợi mà không phụ thuộc vào các dịch vụ của bên thứ ba.

+ Ứng dụng các phần mềm dịch thuật nổi tiếng Trados, phần mềm convert (ABBYY FineReader ) tài liệu từ File PDF hoặc file ảnh sang dạng Word, các phần mềm để phục vụ công việc dịch thuật khác như Photoshop, Corel, Autocad, Frame maker v…v. Trong đó phần mềm Trados và ABBYY FineReader, Kaspersky đã được Ulytan đầu tư mua bản quyền.

-Yếu tố con người: Đội ngũ quản lý và nhân viên chuyên nghiệp cùng đông đảo đội ngũ chuyên gia tiếng anh giàu kinh nghiệm về lĩnh vực chuyên môn.

Tất cả những điều trên chứng minh rằng, giải pháp tối ưu cho bạn là sự giúp đỡ từ những chuyên gia tiếng anh am hiểu về kỹ thuật mỏ. Việc thuê dịch trong thời đại công nghệ thông tin hiện nay mang lại vô số những lợi ích. Thay vì ngồi hàng giờ, hàng tuần, thậm chí cả tháng để tra một thuật ngữ tiếng anh về lĩnh vực công nghệ hóa dầu kỹ thuật mỏ. Bạn hãy để các chuyên gia của chúng tôi giúp bạn hoàn thành trong khoảng thời gian nhanh gấp nhiều lần so với việc bạn tự dịch. Nói tóm lại thời gian, tiền bạc, công sức là chi phí cơ hội bạn tiết kiệm được khi đến với chúng tôi. Ulytan cam kết sẽ giúp bạn tiếp cận các tài liệu về kỹ thuật mỏ một cách sớm nhất thông qua các bản dịch tiếng anh chuyên ngành kỹ thuật mỏ.

 

Giới thiệu về ULYTAN

Thành lập từ năm 2008 đến nay, Ulytan là một thương hiệu uy tín chuyên hoạt động trong lĩnh vực dịch thuật tiếng anh với hơn 146 chuyên ngành. Với mong muốn là cầu nối tri thức giữa việt nam và thế giới, đồng hành cùng doanh nhân, trí thức Việt Nam hội nhập thông qua ngôn ngữ. Với 09 năm kinh nghiệm, đội ngũ dịch thuật viện, cộng tác viên là các chuyên gia, các giảng viên đến từ các khoa ngôn ngữ của nhiều trường đại học hàng đầu Việt Nam như:Đại học Bách khoa, Đại học ngoại ngữ thuộc đại học quốc gia Hà nội cùng đội ngũ cộng tác viên bản địa đến từ Anh, Mỹ am hiểu sâu sắc chuyên môn, tính chuyên ngành cũng như văn hóa .......... ==> Để biết thêm về chúng tôi, hãy dành ra ít phút xem video …

Các dịch giả và khách hàng nói về chúng tôi

Cho dù bạn có là một chuyên gia về ngôn ngữ thì chuyện dịch nhầm đôi đũa với que tre vẫn có thể xảy ra. Nhưng nếu bản dịch của các bạn được kiểm tra lại bởi chính người bản địa thì chắc chắn việc dịch sai thuật ngữ hoặc văn phong sẽ rất khó diễn ra.

Miss Ann: Giám sát chất lượng, bản địa hóa ngôn ngữ tại Ulytan

Khi tham gia các dự án dịch thuật của Ulytan, tôi thường được tiếp xúc với các chuyên ngành đa dạng, giúp tôi có thêm kiến thức phong phú để truyền đại lại cho các bạn sinh viên. Tôi thực sự rất hứng thú khi được làm công việc phù hợp với chuyên môn và hỗ trợ cho chuyên môn của mình như thế này.

Bà Lê Thu Trang: Thạc sỹ, Giảng viên, tổ trưởng tổ Thực hành tiếng Khoa hàn quốc, trường Đại học ngoại ngữ, đại học quốc gia Hà Nội

Tôi là Nguyễn Thị Lan Anh. Tôi thường xuyên sử dụng dịch vụ của Ulytan. Tài liệu của chúng tôi khi giao cho một công ty dịch thuật thì chúng tôi đòi hỏi độ chính xác rất cao. Ban đầu khi giao tài liệu cho Ulytan tôi cũng rất lo lắng nhưng sau một thời gian làm việc với Ulytan thì tôi rất yên tâm với chất lượng dịch vụ của công ty.

Cảm nhận của chị Nguyễn Thị Lan Anh - Chuyên viên dịch thuật tại BAN QUẢN LÝ TRUNG ƯƠNG CÁC DỰ ÁN THỦY LỢI.

Tôi tên là Trần Thị Ngọc anh, tôi đến từ một công ty xây dựng.Công ty chúng tôi có khá nhiều tài liệu chuyên ngành và rất khó liên quan đến xây dựng. Qua giới thiệu của một số bạn bè thì chúng tôi đã tìm hiểu và biết đến dịch vụ dịch thuật của công ty Ulytan và khi sử dụng dịch vụ dịch thuật của công ty Ulytan, tôi cảm thấy rất hài lòng.

Cảm nhận của chị Trần Thị Ngọc Anh - Chuyên viên dịch thuật của Công ty Cổ phần Kỹ thuật Nền móng và Công trình ngầm FECON.