DỊCH THUẬT TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH LỊCH SỬ

DỊCH THUẬT TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH LỊCH SỬ

Lịch sử là “tiếng vọng đến từ quá khứ”. Lịch sử không chỉ giúp con người biết đến quá khứ của mình, mà còn nhận thức được sự tồn tại ở hiện tại và hướng đến tương lai. Lịch sử học luôn là nguồn tri thức vô tận và là niềm yêu thích của không biết bao nhiêu học giả trên thế giới. Ở Việt Nam hiện nay, lịch sử cũng là một môn học quan trọng, có ý nghĩa trên nhiều lĩnh vực của đời sống xã hội. Đây là môn khoa học về nghiên cứu và phân tích những sự kiện đã xảy ra của xã hội loài người. Chính vì thế, trái với quan niệm của nhiều người cho rằng, lịch sử học chỉ là một môn học mang tính chất “tham khảo”, thì thực tế, nó lại gắn liền với sự tồn vong của mỗi quốc gia, dân tộc.

Dịch tiếng anh tài liệu về lịch sử đang trở thành nhu cầu bức thiết của những người yêu sử hiện nay. Tuy nhiên, tài liệu lịch sử cũng tạo ra những rào cản ngôn ngữ nhất định cho người đọc. Đúng với tên của nó, các thuật ngữ lịch sử chủ yếu là thuật ngữ cổ, dài và khó hiểu. Bên cạnh đó, lịch sử thế giới là sự tổng hợp của nhiều nền văn minh, văn hóa, và chính những khác biệt, sự đa dạng giữa các nền văn hóa sẽ gây lúng túng cho những người dịch tiếng anh trong quá trình dịch tài liệu về lịch sử.

Nếu như lịch sử là một bộ môn khoa học, thì việc dịch tiếng anh tài liệu lịch sử là một nghệ thuật. Hoạt động nghệ thuật đó đòi hỏi người “nghệ sĩ” một kĩ năng dịch thuật tiếng anh thành thạo, một vốn kiến thức lịch sử uyên bác và một tinh thần làm việc nhiệt huyết, sáng tạo. Ulytan là nơi tụ hội của những “người nghệ sĩ” như vậy. Chúng tôi tự tin đồng hành với lịch sử nhân loại và sự phổ biến tri thức của lịch sử đất nước trong từng tài liệu dịch. Bằng việc vận dụng vốn kiến thức chuyên ngành phong phú và kinh nghiệm nhiều năm trong ngành dịch thuật, đội ngũ chuyên gia dịch tiếng anh chuyên ngành lịch sử của Ulytan mong muốn đem đến cho bạn dịch vụ hoàn hảo nhất.

Với vị thế là công ty dịch thuật tiếng anh chuyên ngành số một Việt Nam thành lập từ ngày 22.08.2008 chiếm 80% thị phần, Ulytan luôn đi đầu trong việc đầu tư vào các yếu tố tạo nên sự thành công như:

- Yếu tố Công nghệ:

+ Mạng máy tính hiện đại đảm bảo chạy tốt các ứng dụng.

+ Mạng Internet cáp quang phát wifi đảm bảo mọi máy tính di chuyển tiện lợi trong cả 04 của tòa nhà mà công ty đang hoạt động.

+ Server riêng, đảm bảo upload và download dữ liệu với dung lượng lớn, đảm bảo không xảy ra tắc nghẽn mạng giúp cho việc trao đổi tài liệu giữa công ty với khách hàng, giữa công ty với cộng tác viên diễn ra nhanh chóng, thuận lợi mà không phụ thuộc vào các dịch vụ của bên thứ ba.

+ Ứng dụng các phần mềm dịch thuật nổi tiếng Trados, phần mềm convert (ABBYY FineReader ) tài liệu từ File PDF hoặc file ảnh sang dạng Word, các phần mềm để phục vụ công việc dịch thuật khác như Photoshop, Corel, Autocad, Frame maker v…v. Trong đó phần mềm Trados và ABBYY FineReader, Kaspersky đã được Ulytan đầu tư mua bản quyền.

-Yếu tố con người: Đội ngũ quản lý và nhân viên chuyên nghiệp cùng đông đảo đội ngũ chuyên gia tiếng anh giàu kinh nghiệm về lĩnh vực chuyên môn.

Tất cả những điều trên chứng minh rằng, giải pháp tối ưu cho bạn là sự giúp đỡ từ những chuyên gia tiếng anh am hiểu về lịch sử. Việc thuê dịch trong thời đại công nghệ thông tin hiện nay mang lại vô số những lợi ích. Thay vì ngồi hàng giờ, hàng tuần, thậm chí cả tháng để tra một thuật ngữ tiếng anh về lịch sử, bạn hãy để các chuyên gia của chúng tôi giúp bạn hoàn thành trong khoảng thời gian nhanh gấp nhiều lần so với việc bạn tự dịch. Nói tóm lại thời gian, tiền bạc, công sức là chi phí cơ hội bạn tiết kiệm được khi đến với chúng tôi. Ulytan cam kết sẽ giúp bạn tiếp cận các tài liệu về lịch sử một cách sớm nhất thông qua các bản dịch tiếng anh chuyên ngành lịch sử.

Giới thiệu về ULYTAN

10 năm về trước, anh Phạm Mạnh Tân trở về Việt Nam sau thời gian dài học tập và làm việc tại Nga.
Năm 2008, anh quyết định mở trung tâm dịch thuật tiếng anh với 146 chuyên ngành khi trong tay chỉ có vỏn vẹn 1 triệu đồng. Anh vừa là giám đốc, vừa phải kiêm nhiệm công việc sửa máy tính, dọn dẹp vệ sinh, giao nhận tài liệu, thu tiền… Bằng ý chí, nghị lực và cả áp lực tình thế, anh đã vượt lên mọi khó khăn để đưa doanh nghiệp của mình trở thành một đơn vị dịch thuật tiếng anh có uy tín trên thị trường. Doanh nghiệp của anh đã cho ra đời các tài liệu dịch thuật quý như Bộ giáo trình về y tá điều dưỡng 2000 trang của Đại học kỹ thuật y tế Hải Dương, cuốn Criminology về tội phạm học của Học viện cảnh sát nhân dân hay nhiều Giáo trình kinh tế, chính trị của Học viện Tài chính… Tầm nhìn của………………………..

Khách hàng nói về chúng tôi

Tôi là Nguyễn Thanh Hằng, tốt nghiệp thạc sỹ, Khoa Kinh Tế Đối Ngoại. Hiện tôi đang làm việc cho một công ty nước ngoài. Công ty chúng tôi có rất nhiều tài liệu tài chính cần dịch thuât sang tiếng anh. Với những tài liệu này tôi có thể tự dịch được, nhưng sau khi nghe tư vấn của ULYTAN tôi nhận thấy khi thuê dịch tôi sẽ tiết kiệm được thời gian và tiền bạc nên tôi đã quyết định sử dụng dịch vụ dịch thuật của ULYTAN. Sau khi sử dụng dịch vụ tôi thấy các tài liệu ULYTAN dịch sang tiếng anh rất chính xác, dịch vụ chăm sóc khách hàng tốt. Nhất định tôi sẽ giới thiệu bạn bè đến sử dụng dịch vụ của các bạn.

Chị Nguyễn Thanh Hằng , tốt nghiệp thạc sỹ , Khoa Kinh Tế Đối Ngoại