DỊCH THUẬT TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH LUẬT KINH TẾ

DỊCH THUẬT TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH LUẬT KINH TẾ

     Luật kinh tế là một ngành luật trong hệ thống pháp luật, gồm tổng thể các quy phạm pháp luật do Nhà nước ban hành để điều chỉnh các quan hệ kinh tế phát sinh trong quá trình quản lý kinh tế và sản xuất kinh doanh giữa các cơ quan quản lý Nhà nước về kinh tế với các tổ chức kinh tế hoặc giữa các tổ chức kinh tế với nhau. Hiện nay, Việt Nam đang xây dựng và phát triển nền kinh tế hàng hóa nhiều thành phần theo cơ chế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa nên Luật kinh tế đóng một vai trò vô cùng quan trọng trong vận hành nền kinh tế nội bộ, đặc biệt là trong bối cảnh toàn cầu hóa.

Việc dịch tài liệu tiếng anh Luật kinh tế ngày càng đòi hỏi cao về số lượng và chất lượng. Tuy nhiên do đây là ngành đặc thù có rất nhiều thuật ngữ phức tạp và lạ lẫm, những kiến thức chuyên ngành liên tục được cập nhật nên nếu người dịch không có kiến thức nền tảng vững chắc và tinh thần học hỏi, cầu tiến thì rất khó để tiếp nhận thông tin một cách hiệu quả. Cũng chính vì lý do này mà các từ điển thông thường hay tra tiếng anh luật kinh tế trên Google sẽ không thể mang đến cho bạn những thuật ngữ Luật kinh tế hoàn hảo.

Khi kinh tế phát triển, pháp luật sẽ hoàn thiện hơn và điều chỉnh chặt chẽ hơn các hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp. Mặt khác, trong bối cảnh hội nhập quốc tế đang ngày một sâu rộng, các quốc gia thường xuyên ký kết các hiệp định thương mại song phương, tích cực tham gia các tổ chức kinh tế quốc tế thì những quy định pháp luật kinh tế là vô cùng phức tạp. Sự thay mới, sửa đổi nội dung Luật kinh tế cùng những định nghĩa, thuật ngữ mới phát sinh sẽ là một bất lợi lớn cho người dịch thuật tiếng anh về luật kinh tế nếu không kịp thời cập nhật. Ulytan tự hào là công ty đồng hành với sự phát triển của ngành Luật kinh tế, chúng tôi luôn cập nhật những nội dung, thuật ngữ mới nhất trong lĩnh vực này. Theo sát những báo cáo sửa đổi; dự luật, luật sửa đổi luật kinh tế cũng như những thông tin liên tục cập nhật trên các trang web, tạp chí luật danh tiếng trong nước và thế giới, chúng tôi có những thuật ngữ bạn đang tra cứu và hiểu những gì ngành Luật kinh tế đang làm .

Với vị thế là công ty dịch thuật tiếng anh chuyên ngành số một Việt Nam thành lập từ ngày 22.08.2008 chiếm 80% thị phần, Ulytan luôn đi đầu trong việc đầu tư vào các yếu tố tạo nên sự thành công như:

- Yếu tố Công nghệ:

+ Mạng máy tính hiện đại đảm chạy tốt các ứng dụng.

+ Phần mềm diệt Virus kaspersky.

+ Mạng Internet cáp quang phát wifi đảm bảo mọi máy tính di chuyển tiện lợi trong cả 04 của tòa nhà mà công ty đang hoạt động.

+ Server riêng, đảm bảo upload và download dữ liệu với dung lượng lớn, đảm bảo không xảy ra tắc nghẽn mạng giúp cho việc trao đổi tài liệu giữa công ty với khách hàng, giữa công ty với cộng tác viên diễn ra nhanh chóng, thuận lợi mà không phụ thuộc vào các dịch vụ của bên thứ ba.

+ Ứng dụng các phần mềm dịch thuật nổi tiếng Trados, phần mềm convert (ABBYY FineReader ) tài liệu từ File PDF hoặc file ảnh sang dạng Word, các phần mềm để phục vụ công việc dịch thuật khác như Photoshop, Corel, Autocad, Frame maker v…v. Trong đó phần mềm Trados và ABBYY FineReader, Kaspersky đã được Ulytan đầu tư mua bản quyền.

- Yếu tố con người: Đội ngũ quản lý và nhân viên chuyên nghiệp cùng đông đảo đội ngũ chuyên gia ngôn ngữ giàu kinh nghiệm về lĩnh vực chuyên môn.

Tất cả những điều trên chứng minh rằng, giải pháp tối ưu cho bạn là sự giúp đỡ từ nhưng chuyên gia tiếng anh am hiểu về luật kinh tế. Việc thuê dịch trong thời đại công nghệ thông tin hiện nay mang lại vô số những lợi ích . Thay vì ngồi hàng giờ, hàng tuần, thậm chí cả tháng để tra một thuật ngữ tiếng anh về lĩnh vực Luật kinh tế. Bạn hãy để các chuyên gia của chúng tôi giúp bạn hoàn thành trong khoảng thời gian nhanh gấp nhiều lần so với việc bạn tự dịch. Nói tóm lại thời gian, tiền bạc, công sức là chi phí cơ hội bạn tiết kiệm được khi đến với chúng tôi. Ulytan cam kết sẽ giúp bạn tiếp cận các tài liệu về luật kinh tế một các sớm nhất thông qua các bản dịch tiếng anh chuyên ngành luật kinh tế.

Giới thiệu về ULYTAN

10 năm về trước, anh Phạm Mạnh Tân trở về Việt Nam sau thời gian dài học tập và làm việc tại Nga.
Năm 2008, anh quyết định mở trung tâm dịch thuật tiếng anh với 146 chuyên ngành khi trong tay chỉ có vỏn vẹn 1 triệu đồng. Anh vừa là giám đốc, vừa phải kiêm nhiệm công việc sửa máy tính, dọn dẹp vệ sinh, giao nhận tài liệu, thu tiền… Bằng ý chí, nghị lực và cả áp lực tình thế, anh đã vượt lên mọi khó khăn để đưa doanh nghiệp của mình trở thành một đơn vị dịch thuật tiếng anh có uy tín trên thị trường. Doanh nghiệp của anh đã cho ra đời các tài liệu dịch thuật quý như Bộ giáo trình về y tá điều dưỡng 2000 trang của Đại học kỹ thuật y tế Hải Dương, cuốn Criminology về tội phạm học của Học viện cảnh sát nhân dân hay nhiều Giáo trình kinh tế, chính trị của Học viện Tài chính… Tầm nhìn của………………………..

Khách hàng nói về chúng tôi

Tôi là Nguyễn Thanh Hằng, tốt nghiệp thạc sỹ, Khoa Kinh Tế Đối Ngoại. Hiện tôi đang làm việc cho một công ty nước ngoài. Công ty chúng tôi có rất nhiều tài liệu tài chính cần dịch thuât sang tiếng anh. Với những tài liệu này tôi có thể tự dịch được, nhưng sau khi nghe tư vấn của ULYTAN tôi nhận thấy khi thuê dịch tôi sẽ tiết kiệm được thời gian và tiền bạc nên tôi đã quyết định sử dụng dịch vụ dịch thuật của ULYTAN. Sau khi sử dụng dịch vụ tôi thấy các tài liệu ULYTAN dịch sang tiếng anh rất chính xác, dịch vụ chăm sóc khách hàng tốt. Nhất định tôi sẽ giới thiệu bạn bè đến sử dụng dịch vụ của các bạn.

Chị Nguyễn Thanh Hằng , tốt nghiệp thạc sỹ , Khoa Kinh Tế Đối Ngoại