DỊCH THUẬT TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC VỀ AN NINH TRẬT TỰ

DỊCH THUẬT TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC VỀ AN NINH TRẬT TỰ

Quản lý nhà nước về an ninh trật tự là khái niệm không còn xa lạ đối với mỗi người dân trong đời sống hiện đại ở mọi quốc gia trên thế giới. Điều đó đủ chứng minh được tầm quan trọng của hoạt động quản lý cấp nhà nước đối với vấn đề đảm bảo an ninh trật tự trong xã hội. Xã hội ngày càng phát triển, bên cạnh việc chú trọng phát triển kinh tế giao thương, mở rộng quan hệ hợp tác quốc tế thì việc đảm bảo được tự do dân quyền, dân chủ xã hội cho người dân cũng là vấn đề được ưu tiên hàng đầu. Chưa kể đến, bối cảnh toàn cầu luôn có thể xảy ra những biến động bất thường và hoạt động quản lý hành chính về an ninh trật tự sẽ mở rộng ra thành an ninh thế giới. Nhận thức được điều đó, Việt Nam và các quốc gia khác đã đưa bộ môn quản lý nhà nước về an ninh trật tự vào giảng dạy, đào tạo tại các trường an ninh một cách bài bản và chuyên nghiệp.

Công việc mà cục cảnh sát quản lý nhà nước về an ninh trật tự thực hiện bao gồm nhiều hạng mục khác nhau: thực hiện và đảm bảo trật tự xã hội trong cả nước theo đúng luật pháp, tiến hành công tác phòng chống, phát hiện và đấu tranh chống tội phạm…..Hơn nữa, quản lý nhà nước về an ninh trật tự được tiến hành theo các hình thức cụ thể do nhiều cấp, bộ phận, ban ngành cùng phối hợp và lãnh đạo. Các nước Tây Âu và Bắc Mĩ, những quốc gia có chỉ số hạnh phúc lớn nhất thế giới, họ có nhiều bài học quý giá về quản lý hành chính. Tuy nhiên, mỗi thể chế nhà nước có những điểm riêng biệt khác nhau, có ngôn ngữ chính thống khác nhau. Tất cả điều đó, là những khó khăn mà dịch tài liệu tiếng anh quản lý nhà nước về an ninh trật tự gặp phải. Chỉ với vốn kiến thức từ vựng tiếng anh hạn chế, kiến thức chuyên môn quản lý nhà nước về an ninh trật tự hạn hẹp, công cụ hỗ trợ dịch tiếng anh trên máy hoặc dịch tiếng anh trên google thô sơ, sẽ không thể đảm bảo chất lượng bản dịch tiếng anh về chuyên ngành này một cách chính xác nhất.

Ulytan tự tin khắc phục được những khó khăn trên. Với lợi thế luôn theo sát những thông tin thời sự, những nguồn tài liệu quản lý nhà nước về an ninh trật tự của các trường an ninh, cơ quan ban ngành, tạp chí, thời báo lớn trên thế giới như Bộ Nội Vụ, The University of Pittsburgh, tạp chí Bắc Âu… Ulytan đã tạo dựng riêng cho mình một kho từ điển tiếng anh chuyên ngành cùng những kiến thức chuyên môn vững chắc làm nền tảng chính xác cho việc ra đời những bản dịch tiếng anh chuyên ngành quản lý nhà nước về an ninh trật tự hoàn hảo nhất.

Với vị thế là công ty dịch thuật tiếng anh chuyên ngành số một Việt Nam thành lập từ ngày 22.08.2008 chiếm 80% thị phần, Ulytan luôn đi đầu trong việc đầu tư vào các yếu tố tạo nên sự thành công như:

- Yếu tố Công nghệ:

+ Mạng máy tính hiện đại đảm chạy tốt các ứng dụng.

+ Phần mềm diệt Virus kaspersky.

+ Mạng Internet cáp quang phát wifi đảm bảo mọi máy tính di chuyển tiện lợi trong cả 04 của tòa nhà mà công ty đang hoạt động.

+ Server riêng, đảm bảo upload và download dữ liệu với dung lượng lớn, đảm bảo không xảy ra tắc nghẽn mạng giúp cho việc trao đổi tài liệu giữa công ty với khách hàng, giữa công ty với cộng tác viên diễn ra nhanh chóng, thuận lợi mà không phụ thuộc vào các dịch vụ của bên thứ ba.

+ Ứng dụng các phần mềm dịch thuật nổi tiếng Trados, phần mềm convert (ABBYY FineReader ) tài liệu từ File PDF hoặc file ảnh sang dạng Word, các phần mềm để phục vụ công việc dịch thuật khác như Photoshop, Corel, Autocad, Frame maker v…v. Trong đó phần mềm Trados và ABBYY FineReader, Kaspersky đã được Ulytan đầu tư mua bản quyền.

-Yếu tố con người: Đội ngũ quản lý và nhân viên chuyên nghiệp cùng đông đảo đội ngũ chuyên gia tiếng anh giàu kinh nghiệm về lĩnh vực chuyên môn.

Tất cả những điều trên chứng minh rằng, giải pháp tối ưu cho bạn là sự giúp đỡ từ những chuyên gia tiếng anh am hiểu về quản lý nhà nước. Việc thuê dịch trong thời đại công nghệ thông tin hiện nay mang lại vô số những lợi ích. Thay vì ngồi hàng giờ, hàng tuần, thậm chí cả tháng để tra một thuật ngữ tiếng anh về quản lý nhà nước, bạn hãy để các chuyên gia của chúng tôi giúp bạn hoàn thành trong khoảng thời gian nhanh gấp nhiều lần so với việc bạn tự dịch. Nói tóm lại thời gian, tiền bạc, công sức là chi phí cơ hội bạn tiết kiệm được khi đến với chúng tôi. Ulytan cam kết sẽ giúp bạn tiếp cận các tài liệu về quản lý nhà nước một cách sớm nhất thông qua các bản dịch tiếng anh chuyên ngành quản lý nhà nước.

Giới thiệu về ULYTAN

Thành lập từ năm 2008 đến nay, Ulytan là một thương hiệu uy tín chuyên hoạt động trong lĩnh vực dịch thuật tiếng anh với hơn 146 chuyên ngành. Với mong muốn là cầu nối tri thức giữa việt nam và thế giới, đồng hành cùng doanh nhân, trí thức Việt Nam hội nhập thông qua ngôn ngữ. Với 09 năm kinh nghiệm, đội ngũ dịch thuật viện, cộng tác viên là các chuyên gia, các giảng viên đến từ các khoa ngôn ngữ của nhiều trường đại học hàng đầu Việt Nam như:Đại học Bách khoa, Đại học ngoại ngữ thuộc đại học quốc gia Hà nội cùng đội ngũ cộng tác viên bản địa đến từ Anh, Mỹ am hiểu sâu sắc chuyên môn, tính chuyên ngành cũng như văn hóa .......... ==> Để biết thêm về chúng tôi, hãy dành ra ít phút xem video …

Các dịch giả và khách hàng nói về chúng tôi

Cho dù bạn có là một chuyên gia về ngôn ngữ thì chuyện dịch nhầm đôi đũa với que tre vẫn có thể xảy ra. Nhưng nếu bản dịch của các bạn được kiểm tra lại bởi chính người bản địa thì chắc chắn việc dịch sai thuật ngữ hoặc văn phong sẽ rất khó diễn ra.

Miss Ann: Giám sát chất lượng, bản địa hóa ngôn ngữ tại Ulytan

Khi tham gia các dự án dịch thuật của Ulytan, tôi thường được tiếp xúc với các chuyên ngành đa dạng, giúp tôi có thêm kiến thức phong phú để truyền đại lại cho các bạn sinh viên. Tôi thực sự rất hứng thú khi được làm công việc phù hợp với chuyên môn và hỗ trợ cho chuyên môn của mình như thế này.

Bà Lê Thu Trang: Thạc sỹ, Giảng viên, tổ trưởng tổ Thực hành tiếng Khoa hàn quốc, trường Đại học ngoại ngữ, đại học quốc gia Hà Nội

Tôi là Nguyễn Thị Lan Anh. Tôi thường xuyên sử dụng dịch vụ của Ulytan. Tài liệu của chúng tôi khi giao cho một công ty dịch thuật thì chúng tôi đòi hỏi độ chính xác rất cao. Ban đầu khi giao tài liệu cho Ulytan tôi cũng rất lo lắng nhưng sau một thời gian làm việc với Ulytan thì tôi rất yên tâm với chất lượng dịch vụ của công ty.

Cảm nhận của chị Nguyễn Thị Lan Anh - Chuyên viên dịch thuật tại BAN QUẢN LÝ TRUNG ƯƠNG CÁC DỰ ÁN THỦY LỢI.

Tôi tên là Trần Thị Ngọc anh, tôi đến từ một công ty xây dựng.Công ty chúng tôi có khá nhiều tài liệu chuyên ngành và rất khó liên quan đến xây dựng. Qua giới thiệu của một số bạn bè thì chúng tôi đã tìm hiểu và biết đến dịch vụ dịch thuật của công ty Ulytan và khi sử dụng dịch vụ dịch thuật của công ty Ulytan, tôi cảm thấy rất hài lòng.

Cảm nhận của chị Trần Thị Ngọc Anh - Chuyên viên dịch thuật của Công ty Cổ phần Kỹ thuật Nền móng và Công trình ngầm FECON.