DỊCH THUẬT TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH QUẢN LÝ XÂY DỰNG

DỊCH THUẬT TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH QUẢN LÝ XÂY DỰNG

Quản lý xây dựng là khái niệm hiện đại của ngành công nghiệp xây dựng thời kỳ mới, là một quá trình xuyên suốt từ lúc bắt đầu thực hiện đến khi hoàn thành xây dựng. Đứng trước nhu cầu cấp thiết của xã hội với hoạt động xây dựng, bộ môn quản lý xây dựng đã được đưa vào giảng dạy tại nhiều trường đại học xây dựng, đại học giao thông vận tải. Những công trình được xây dựng lên không chỉ đáp ứng tiêu chí sử dụng ngắn hạn mà còn đảm bảo lợi ích kinh tế dài hạn, lợi tức giá trị lâu bền. Hợp tác quốc tế kéo theo sự liên kết xây dựng quốc tế, do đó hoạt động quản lý xây dựng càng có “đất sống”rộng mở hơn.

Dịch tài liệu tiếng anh về quản lý xây dựng ra đời như một tất yếu của liên kết xây dựng mang tầm cỡ quốc tế. Cũng giống như nhiều ngành quản lý khác, quản lý xây dựng ngoài vấn đề chuyên môn còn liên quan đến vấn đề luật pháp xây dựng. Thêm vào đó là kiến thức chuyên ngành rộng rãi: công trường xây dựng, vật tư, nhà thầu, địa điểm, định giá công trình xây dựng, dự toán….Người biên dịch tiếng anh không cần dịch hay như dịch văn học nhưng cần phải chuẩn câu cú, chuẩn tên hạng mục chuyên môn, đúng số liệu, chuyển tải chân thực thông tin, và khách quan trong nhận định. Đó chính là khó khăn mà chỉ dựa vào dịch tiếng anh trên phần mềm, trên google hoặc tra từ điển tiếng anh thông thường không thể thay thế được.

Quản lý xây dựng là ngành nghề không mới tại Việt Nam, từ khi có xây dựng đã mặc nhiên có quản lý. Tuy nhiên, quản lý xây dựng khi trở thành một chuyên ngành riêng đã trở nên chuyên nghiệp và chuyên sâu hơn. Để đáp ứng được sự chuyên nghiệp đó, Ulytan đã dày công sưu tập tài liệu chuyên ngành bằng ngôn ngữ tiếng anh bên cạnh đó chúng tôi luôn luôn cập nhật thông tin từ những đơn vị liên quan quản lý xây dựng tên tuổi như: Cục quản lý xây dựng, Tạp chí Đầu tư xây dựng EU…Vì thế, những bản dịch tài liệu tiếng anh xây dựng được tạo ra bởi Ulytan sẽ đảm bảo được tiêu chí chân thực, chính xác và dễ hiểu.

Với vị thế là công ty dịch thuật tiếng anh chuyên ngành số một Việt Nam thành lập từ ngày 22.08.2008 chiếm 80% thị phần, Ulytan luôn đi đầu trong việc đầu tư vào các yếu tố tạo nên sự thành công như:

- Yếu tố Công nghệ:

+ Mạng máy tính hiện đại đảm chạy tốt các ứng dụng.

+ Phần mềm diệt Virus kaspersky.

+ Mạng Internet cáp quang phát wifi đảm bảo mọi máy tính di chuyển tiện lợi trong cả 04 của tòa nhà mà công ty đang hoạt động.

+ Server riêng, đảm bảo upload và download dữ liệu với dung lượng lớn, đảm bảo không xảy ra tắc nghẽn mạng giúp cho việc trao đổi tài liệu giữa công ty với khách hàng, giữa công ty với cộng tác viên diễn ra nhanh chóng, thuận lợi mà không phụ thuộc vào các dịch vụ của bên thứ ba.

+ Ứng dụng các phần mềm dịch thuật nổi tiếng Trados, phần mềm convert (ABBYY FineReader ) tài liệu từ File PDF hoặc file ảnh sang dạng Word, các phần mềm để phục vụ công việc dịch thuật khác như Photoshop, Corel, Autocad, Frame maker v…v. Trong đó phần mềm Trados và ABBYY FineReader, Kaspersky đã được Ulytan đầu tư mua bản quyền.

-Yếu tố con người: Đội ngũ quản lý và nhân viên chuyên nghiệp cùng đông đảo đội ngũ chuyên gia tiếng anh giàu kinh nghiệm về lĩnh vực chuyên môn.

Tất cả những điều trên chứng minh rằng, giải pháp tối ưu cho bạn là sự giúp đỡ từ những chuyên gia tiếng anh am hiểu về quản lý xây dựng. Việc thuê dịch trong thời đại công nghệ thông tin hiện nay mang lại vô số những lợi ích. Thay vì ngồi hàng giờ, hàng tuần, thậm chí cả tháng để tra một thuật ngữ tiếng anh về lĩnh vực quản lý xây dựng. Bạn hãy để các chuyên gia của chúng tôi giúp bạn hoàn thành trong khoảng thời gian nhanh gấp nhiều lần so với việc bạn tự dịch. Nói tóm lại thời gian, tiền bạc, công sức là chi phí cơ hội bạn tiết kiệm được khi đến với chúng tôi. Ulytan cam kết sẽ giúp bạn tiếp cận các tài liệu về quản lý xây dựng một cách sớm nhất thông qua các bản dịch tiếng anh chuyên ngành quản lý xây dựng.

Giới thiệu về ULYTAN

10 năm về trước, anh Phạm Mạnh Tân trở về Việt Nam sau thời gian dài học tập và làm việc tại Nga.
Năm 2008, anh quyết định mở trung tâm dịch thuật tiếng anh với 146 chuyên ngành khi trong tay chỉ có vỏn vẹn 1 triệu đồng. Anh vừa là giám đốc, vừa phải kiêm nhiệm công việc sửa máy tính, dọn dẹp vệ sinh, giao nhận tài liệu, thu tiền… Bằng ý chí, nghị lực và cả áp lực tình thế, anh đã vượt lên mọi khó khăn để đưa doanh nghiệp của mình trở thành một đơn vị dịch thuật tiếng anh có uy tín trên thị trường. Doanh nghiệp của anh đã cho ra đời các tài liệu dịch thuật quý như Bộ giáo trình về y tá điều dưỡng 2000 trang của Đại học kỹ thuật y tế Hải Dương, cuốn Criminology về tội phạm học của Học viện cảnh sát nhân dân hay nhiều Giáo trình kinh tế, chính trị của Học viện Tài chính… Tầm nhìn của………………………..

Khách hàng nói về chúng tôi

Tôi là Nguyễn Thanh Hằng, tốt nghiệp thạc sỹ, Khoa Kinh Tế Đối Ngoại. Hiện tôi đang làm việc cho một công ty nước ngoài. Công ty chúng tôi có rất nhiều tài liệu tài chính cần dịch thuât sang tiếng anh. Với những tài liệu này tôi có thể tự dịch được, nhưng sau khi nghe tư vấn của ULYTAN tôi nhận thấy khi thuê dịch tôi sẽ tiết kiệm được thời gian và tiền bạc nên tôi đã quyết định sử dụng dịch vụ dịch thuật của ULYTAN. Sau khi sử dụng dịch vụ tôi thấy các tài liệu ULYTAN dịch sang tiếng anh rất chính xác, dịch vụ chăm sóc khách hàng tốt. Nhất định tôi sẽ giới thiệu bạn bè đến sử dụng dịch vụ của các bạn.

Chị Nguyễn Thanh Hằng , tốt nghiệp thạc sỹ , Khoa Kinh Tế Đối Ngoại